Abstract: The institution of the Lord’s Supper is recounted explicitly in four New Testament texts (Matthew 26:26–29; Mark 14:22–25; Luke 22:19–20; 1 Corinthians 11:23–26). Common to all these texts is the phrase “this is my body,” and in the Lukan and Pauline texts, the command to “do this in remembrance of me.” In this paper, I will examine both the grammatical and theological implications of “this is my body” and the concept of “remembrance” in the theology of the Last Supper — with how Latter-day Saints can appropriate such in their weekly observance of this sacred ordinance.
Abstract: This brief article explores Paanchi and Giddianhi as names evidencing the Egyptian onomastic element –anchi/anhi/ʿnḫ(i) and the potential literary significance of these two names in the context of Mormon’s narrative detailing the formation of the oath-bound secret combinations sworn with oath-formulae upon one’s “life” (cf. Egyptian ʿnḫ, “life”; “live”; “swear an oath [by one’s life]”). It also explores the implications for Mormon’s telling of Nephite history during his own time.
ABSTRACT: The Apostle Paul’s theological explanation for female veil wearing (1 Corinthians 11:2–13) highlights the woman’s head covering as an expression of female empowerment or “authority/exousia.” It appears that the Corinthian saints struggled with this tradition, as Paul preceded the discussion with, “but I would have you know/thelõ de” (1 Corinthians 11:3). Rather than merely restating the dress code for certain prayers, Paul laid out the doctrinal background underlying the imagery. He began with the order of creation from the Garden of Eden. God was the “kephale,” meaning source or origin of Christ, who was the source of man, who was the source of woman. Paul taught that God’s glory (referring to man) should pray unveiled, and by the same token, humanity’s glory (referring to woman) should address God with her head covered (1 Corinthians 11:7). The early church interpreted the relationship between Adam and Eve typologically. The Edenic couple typified Christ and his Church — the Bridegroom and Bride. In this typological scenario, Eve (or the Church) worked through the mediator Adam (or Christ). In either a symbolic or literal interpretation, Paul described this empowering veil as a sign of unique female authority to pray and prophesy (1 Corinthians 11:5). By covering her head, female saints received “power on her head” and could interact with angels (1 Corinthians 11:10). Paul concluded by emphasizing that men and women are completely interdependent — woman was created from man, while man is born of woman (1 Corinthians 11:11–12). In this regard we see an equal status between men and women in their relationship with the Lord. Their relationship focuses on their union with each other and God.
Abstract: The toponym Shilom likely derives from the Semitic/Hebrew root š-l-m, whence also the similar-sounding word šālôm, “peace,” derives. The first mention of the toponym Shilom in Zeniff’s record — an older account than the surrounding material and an autobiography — occurs in Mosiah 9:6 in parallel with Zeniff’s mention of his intention to “possess the land in peace” (Mosiah 9:5). The language and text structure of Mosiah 9:5‒6 thus suggest a deliberate wordplay on Shilom in terms of šālôm. Zeniff uses the name Shilom as a point of irony throughout his brief royal record to emphasize a tenuous and often absent peace between his people and the Lamanites.
Abstract: In early 1830 Joseph Smith published the Book of Mormon, a 269,938-word volume that discusses religious themes intermingled with a history of ancient American peoples.1 Claiming it was scripture like the Bible,2 in 1841 he declared it to be “the most correct of any book on earth and the keystone of our religion.”3 Yet, many changes in the text of the Book of Mormon can be detected when comparing the original manuscript to the version available today. These changes have served as a lightning rod for some critics who imply that a divinely inspired book should not require any alterations. This article examines the types of changes that have occurred while trying to assign levels of significance and identify Joseph’s motives in making those alterations in the 1837 and 1840 reprintings of the book.